traducción al español de los relatos «El dictador» y «El diablo» del escritor japonés Kobo Abe, considerado uno de los grandes de la literatura nipona contemporánea. al margen de ser una muestra de buena literatura, su lectura está cargada de sentido político/social: el primer relato aborda alegóricamente el tema del poder y la comunicación, y el segundo nos hace pensar en la ambición humana. desde luego, #interesante
2 respuestas a “traducción al español de dos relatos de Kobo Abe”
de donde te sacas esas interpretaciones jejej
la lectura tiene un componente objetivo y uno, gigante y delicioso, subjetivo.